Cateye V3 - Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires pour vélos Cateye V3 -. ES Introducción Acerca de los manuales Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 23
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ES-1
ES
Introducción
Gracias por haber adquirido el CATEYE V3.
El V3 es un computador de alto rendimiento para ciclistas a los que le gusta entrenar duro
y analizar sus datos.
La tecnología inalámbrica digital en la frecuencia 2,4 GHz, es la misma tecnología que se
utiliza para LAN inalámbricas, se utiliza para los sensores de velocidad integrados de veloci-
dad/cadencia y para el sensor de ritmo cardiaco. Esta tecnología elimina casi por completo las
interferencias provocadas por el ruido externo y confluencias con otros usuarios de
computadoras inalámbricas, permitiéndole montar en bicicleta sin preocuparse de nada más.
Lea el manual de instrucciones con atención para entender las funciones del producto
antes de usarlo.
Manténgalo en un lugar seguro para futura referencia.
Acerca de los manuales
Instalación y operación básicas
Puede encontrar el método operativo deseado o la descripción de las funciones en las
siguientes tres guías.
1. Cómo instalar la unidad en su bicicleta ............. Consulte las páginas 6-8
2. Sensor de ritmo cardiaco .................................. Consulte la página 9
3. Preparación del computador ............................. Consulte las páginas 10-15
4. Operaciones básicas del computador ................ Consulte las páginas 16-17
Pantalla de medición
Diríjase aquí para aprender a utilizar las funciones del computador.
• Pantalla de medición .......................................... Consulte las páginas 18-22
Revisión de los datos del ciclista
Diríjase aquí para comprobar y gestionar los datos registrados.
• Visualización de archivos ................................... Consulte las páginas 24-27
Cambio de la configuración del computador
Diríjase aquí para modificar y comprobar cada uno de los elementos del menú.
• Cambio de la configuración del computador ...... Consulte las páginas 23-34
Uso avanzado
• Grabación de datos de tiempo de vuelta y tiempo parcial
................................................ Consulte la página 20 “Función vuelta”
• Entrenamiento con zonas objetivo de ritmo cardiaco
............................................. Consulte la página 37 “Uso de la zona objetivo”
Importante
• Siga siempre las secciones marcadas con “¡¡¡ Advertencia!!!”.
Ninguna sección de este manual puede ser reproducida o transmitida sin el permiso
escrito de CatEye Co., Ltd.
El contenido y las ilustraciones de este manual podrán ser modificados sin previo aviso.
• Si tiene alguna pregunta o duda sobre este manual, por favor póngase en contacto
con CatEye en www.cateye.com.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 22 23

Résumé du contenu

Page 1 - Acerca de los manuales

ES-1ESIntroducciónGracias por haber adquirido el CATEYE V3.El V3 es un computador de alto rendimiento para ciclistas a los que le gusta entrenar duroy

Page 2 - Contenido

ES-19ES-18ES0 qwertyM2/-M2/-M2/-M2/-M2/-M2/-M2/-M2/-M2/-Tiempo transcurridoMuestra el tiempo transcurrido desde el comienzo de la medición hastalas dé

Page 3 - Pantalla

ES-21ES-20ESLAP LAPTMComienzo de la medición1Tiempo de vueltaTiempo parcial 1Tiempo parcial 22PitidoM2/-M2/-(durante 2 segundos)Tiempo de vuelta y tie

Page 4 - 2-2. Monte el imán

ES-23ES-22ESAjuste de sonidoAjuste de la zona de rit-mo cardiaco objetivoAjuste de la fecha/horaSelección de rueda y cir-cunferencia de neumáticoBúsqu

Page 5 - Sensor de ritmo cardiaco

ES-25ES-24ES243518976qw0eerrttSSE2. Seleccione el archivo mediante los botones M1/+ y M2/-, yconfirme con el botón SSE.Cambio del número de archivo:

Page 6 - Preparación del computador

ES-27ES-26ES2. Seleccione el número de archivo que desea eliminar desde lafecha/hora de creación del archivo. Para eliminar todos losarchivos, selecci

Page 7 - Circunferencia del neumático

ES-29ES-28ESCambio del menú:M1/+M2/-Confirme:SSE2. Seleccione el formato de visualización de la hora.Seleccione “24h (24 horas)” o “12h (12 horas)” ut

Page 8 - 6. Prueba de funcionamiento

ES-31ES-30ESM2/- M1/+Ajuste de la unidad de mediciónCambie la unidad (km o mile (milla)).* Detenga la medición y realice la operación de reinicio (pág

Page 9 - Función de ahorro de energía

ES-33ES-32ESAlarma de zona de RCSonido de opera-ción de botónM2/- M1/+2. Introduzca la distancia objetivo por medio de los botonesM1/+ y M2/-, y mueva

Page 10 - Pantalla de medición

ES-35ES-34ESEntrenamiento basado en el ritmo cardiacoEsta sección supone una visión general de lo que sería el entrenamiento aprovechandolos datos del

Page 11 - Función vuelta

ES-37ES-36ES60 200ppmRitmo cardiacoHR.ZONE :1100 - 120 ppmHR.ZONE :2120 - 140 ppmHR.ZONE :3140 - 160 ppmHR.ZONE :4160 - 180 ppmZona predeterminada80 1

Page 12

ES-3ES-2ESUso correcto del CatEye V3Observe las siguientes instrucciones para un uso seguro.Significado de los iconos en este manual: ¡¡¡Advertencia!!

Page 13 - Visualización de archivos

ES-39ES-38ESEl indicador de ritmocardiaco fluctúa: porejemplo, vuelve a cero y,posteriormente, se midede nuevo el ritmo cardiaco.¿Está correctamente c

Page 14 - Eliminación de archivos

ES-41ES-40ESCR2032CR2032CerrarAbrirCerrarAbrirCerrarAbrirCR2032RESETSustitución de la pilaEl producto incorpora pilas instaladas en la fábrica. Si la

Page 15 - M2/- M1/+

ES-43ES-42ESEspecificacionesFunciones en pantallaPantalla superior Velocidad actual 0,0 (4,0) − 150,0 km/h [0,0 (3,0) − 93,0 mph]Para tamaño de neumát

Page 16

ES-44Garantía limitada2 años: computador, sensor de ritmo cardiaco y sensor de velocidad(no incluye el desgaste de las baterías)Los productos Cateye e

Page 17

ES-5ES-4ESPantalla : Señal del sensor de velocidadIndica el estado de la señal del sensorde velocidad. (página 15) : AlarmaSe enciende cuando la funci

Page 18 - 20 30 40 50 60 70

ES-7ES-6ESSPEEDCADENCESPEEDCADENCESPEED2. Monte el sensor de velocidad y el imán2-1. Fije temporalmente el sensor de velocidadColoque el sensor de vel

Page 19 - 3. Uso de la zona objetivo

ES-9ES-8ESSensor de ritmo cardiacoEl ritmo cardiaco se mide cuando se lleva el sensor de ritmo cardiaco en el torso.1. Inserte el gancho de la correa

Page 20 - Diagnóstico de problemas

ES-11ES-10ES* Se mostrará inicialmen-te la fecha en la que rea-lizó la operación dereinicio.Continuar1. Operación de formateo/reinicioOperación de for

Page 21 - Sustitución de la pila

ES-13ES-12ES2. Introduzca el “Año”, “Mes” y “Día.”Introduzca el “Año”, “Mes” y “Día” en el orden de pantallaseleccionado en el Paso 1 utilizando los b

Page 22 - Mantenimiento

ES-15ES-14ES6. Prueba de funcionamientoPruebe el funcionamiento del sensor de velocidad (SPEED) y del sensor de cadencia (CADENCE).* Si se encuentran

Page 23 - Registro

ES-17ES-16ESSSEM1/+SSEM2/-LTSSEInicio/Parada de la mediciónInicialmente, la unidad inicia o detiene la medición automáticamentede forma sincronizada c

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire